;
Amantes de la Irrealidad
Oí al viento prometer
a los cardos un jardín,
un edén donde cambiar
pinchos por amor.
Y si él lo dice a qué dudar,
sabe cuanto hay por saber.
En tus brazos llévame,
tú lo encontrarás.
Mas, si llego antes que tú,
no cansaré de esperar.
Tú y yo, seremos siempre así,
amantes ciegos de la irrealidad
Y no hay razón para cambiarlo,
si acaso, un poco por sobrevivir
Cabalgando entre las nubes has vivido tú,
entrelazando sueños locos siempre he estado yo
Tu y yo...
Lovers of the Unreal
I heard the wind promise
the thistles a garden,
an Eden where to trade
their prickles for love.
And if the wind says it so, why should we not trust his word.
He knows all there is to know.
Carry me there in your arms.
You will find the way,
But if I was the one to arrive first
I'll always be there waiting for you.
You and I will never change,
for we are both blind lovers of the unreal.
And there's no reason to change this,
if ever, just a little, enough to survive.
You have spent your whole life riding in the clouds,
while I have spent mine weaving foolish dreams.
You and I...